我院学生参加哈萨克斯坦驻华使馆阿拜诗歌朗诵会

作者: 时间:2017-11-03

10月20日下午,北外mgm美高梅79906|主頁(歡迎您)大二俄哈班同学及研究生在哈萨克斯坦籍外教汉莎伊姆老师的带领下,参加了哈萨克斯坦驻华大使馆举办的阿拜诗歌朗诵会(Абай оқулары)。

阿拜·库南巴耶夫(Абай Құнанбайұлы,1845-1904)是哈萨克民族杰出的诗人,哈萨克书面文学的奠基者,对哈萨克民族进步事业做出巨大贡献的思想家和社会活动家,也是世界公认的哈萨克文化的代表。本次活动适逢哈萨克斯坦共和国独立25周年暨中哈建交25周年,具有特别的意义。

朗诵会上,俄哈班全体同学共同表演了寓言诗《蜻蜓和蚂蚁》(Шегіртке мен құмырсқа)。这首诗由阿拜译自俄国作家伊万·克雷洛夫的作品。同学们出色地展示了自己的哈语水平,朗诵流畅清晰,绘声绘色,赢得了阵阵掌声。

硕士二年级的周游和就读于哈萨克斯坦国立大学的博士一年级学生谢维宁用哈萨克语和汉语朗读了《当你未掌握科学的时候》(Ғылым таппай мақтанба)。博士一年级的李重洋演唱了著名的哈萨克民谣,歌词是阿拜的诗歌《我的瞳仁》(Көзімнің қарасы),旋律优美,歌声飞扬,全场观众都深深陶醉。

哈萨克斯坦驻华大使努雷舍夫还向汉莎伊姆老师颁发了荣誉证书,表彰她为中国哈萨克语教学所做的努力。

哈萨克斯坦电视台Хабар 24对同学们的演出进行了报道。周游同学在接受电视台采访时表示,阿拜是哈萨克族诗人,但表达了人类共同的情感和思索。这次活动让大家走近阿拜,希望今后能进一步了解哈萨克族文学,了解哈萨克斯坦的文化。

Copyright @ BFSU. 北京外国语大学版权所有. 地址:北京市海淀区西三环北路2号/19号    邮编:100089  Supported by BFSU ITC